Traducciones del catalán

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Traducciones del catalán

Mensaje  Q el Miér Jun 09, 2010 3:33 am

Ultimamente he leido dos novelas que me han gustado mucho, no las habia comentado porque solo estaban en catalan. Acabo de enterarme que las dos se traduciran y en unos meses saldran en castellano.

L'illa de l' última veritat, (La isla de la ultima verdad) de Flàvia Company que aparecerá el próximo enero en la editorial Lumen, traducción de la misma autora, el titulo en castellano no es definitivo.

Mathew Prendel, médico, apasionado por la navegacion, convence a dos amigos para que le acompañen en una travesia por el Atlantico, en mitad del océano son atacados por unos piratas, Prendel consigue llegar a una isla, permanecerá alli 5 años. A su regreso a Nueva York se negará a hablar de lo sucedido. Cuando siente que su muerte está proxima confiesa a su amante su aventura para que ella la escriba. Ha podido vivir con el secreto, pero no puede morir con él. Una novela impactante y increíble como solo lo puede ser la realidad, todas las páginas las leeréis conteniendo el aliento y las ultimas os dejaran si él.



Els jugadors de whist, (Los jugadores de whist?) de VicenÇ Pagés Jordà, aparecerá en octubre en editorial JP, traducción de Flàvia Company.

La novela se estructura en tres partes, en todas ellas se utilizan diferentes modelos narrativos: recortes del diario de un adolescente, relato en tercera persona, posts de diversos blogs, retahílas de las listas más inverosímiles que os podáis imaginar (geniales!). Las dos primeras partes transcurren a lo largo del día de la boda de la hija de Jordi Recasens, uno de los protagonistas, el tiempo avanza lentamente porque retrocede hacia atrás en largos flaixbacks que nos ponen en antecedentes, antecedentes que se remontan treinta años atrás, al verano de 1977, el verano que Biel, en Jordi y Churchill jugaban al whist. Figueres y el castillo de Sant Ferran comparten protagonismo con todos los personajes que desfilan por la novela, los de 1977 y los del 2007. La tercera parte empieza al día siguiente de la boda y se extiende hasta un año y medio después, pero el pasado siempre está presente. Es curioso como la voz que narra de vez en cuando nos guiña el ojo.
Emotiva, emocionante, llena de intriga y de sentimientos, de referencias a la cultura pop y a la literatura, al Empordà, a los que éramos jóvenes en los 80's y 90's, y a los hijos de aquella generación que son jóvenes hoy, a nuestra música y a la suya. Una novela intensa que no os podéis perder.

visitad las pàginas web de los autores, son tambien muy interesantes.
avatar
Q

Cantidad de envíos : 9984
Localización : leyendo
Fecha de inscripción : 30/03/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Traducciones del catalán

Mensaje  Nathan Z. el Miér Jun 09, 2010 10:04 am

Me apetece leer "Egosurfing". Creo que su autora, Llucía Ramis, es bastante conocida por ahí.
avatar
Nathan Z.

Cantidad de envíos : 4361
Fecha de inscripción : 30/05/2008

Ver perfil de usuario http://lasoledadenagosto.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: Traducciones del catalán

Mensaje  Menuda el Miér Jun 09, 2010 6:59 pm

Nathan Z. escribió:Me apetece leer "Egosurfing". Creo que su autora, Llucía Ramis, es bastante conocida por ahí.
Fue colaboradora de un programa de Catalunya Radio los días laborables por la tarde y de otro de TV3 al mediodía.
Bastante pijilla, me parece que es un libro que aprovechó su tirón mediático. Mi hermana empezó a leerlo, ya le preguntaré qué tal.
avatar
Menuda

Cantidad de envíos : 14767
Edad : 52
Localización : Al ladito del mar
Fecha de inscripción : 20/04/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Traducciones del catalán

Mensaje  Madison el Miér Jun 30, 2010 4:50 am

Yo leí hace tiempo El Jersey de Blanca Busquets, no se si lo han traducido al castellano, en aquel momento no y es una pena porque el libro está muy bien escrito.
avatar
Madison

Cantidad de envíos : 5195
Fecha de inscripción : 17/03/2008

Ver perfil de usuario http://cafedemadison.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: Traducciones del catalán

Mensaje  Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.