Ulises - James Joyce

Página 1 de 3. 1, 2, 3  Siguiente

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Ulises - James Joyce

Mensaje  Wara el Vie Sep 19, 2008 10:25 am



Publicada en 1922 con el título original en inglés de Ulysses, es considerada por gran parte de la crítica la mejor novela en lengua inglesa del siglo XX

Ulises relata el paso por Dublín de su personaje principal, Leopold Bloom y de Stephen Dedalus -ambos, álter egos del autor: Leopold (Joyce viejo) y Stephen (joven)-, durante un día cualquiera, el [b]16 de junio de 1904
.

El título alude al héroe de la Odisea de Homero. Existe todo un sistema de paralelismos (lingüísticos, retóricos y simbólicos) entre las dos obras (por ejemplo, la correlación entre Bloom y Odiseo, así como la que existe entre Stephen Dedalus y Telémaco).

En la actualidad, los lectores fervientes de Ulises celebran el 16 de junio en todo el mundo como una festividad que lleva el nombre de Bloomsday. Joyce escogió esa fecha porque fue el día en que se citó por vez primera con la que después sería su pareja, Nora Barnacle.

Ulises es una novela enorme: 267.000 palabras en total, con un vocabulario de más de 30.000. En la mayoría de las ediciones consta de entre 800 y 1.000 páginas, divididas en 18 capítulos. A primera vista el libro parece desestructurado y caótico, pero los dos esquemas que Stuart Gilbert y Herbert Gorman hicieron públicos tras la edición para defender a Joyce de las acusaciones de obscenidad hicieron explícitos los vínculos con la Odisea.

Uno de los rasgos más importantes del libro está en que Joyce utiliza un estilo diferente para cada capítulo. El más usado es el de monólogo interior («conciencia interior» —stream of consciousness— en la terminología de William James), que consiste en expresar los pensamientos del personaje sin una secuencia lógica, como ocurre en el pensamiento real. La culminación de esta técnica narrativa es el epílogo de la novela, el famoso monólogo de Molly Bloom, en el que el relato, sin signos de puntuación, emula el fluir, libre y desinhibido, del pensamiento.
avatar
Wara

Cantidad de envíos : 5951
Localización : En algún finisterre
Fecha de inscripción : 30/03/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Ulises - James Joyce

Mensaje  Johnny_c el Vie Sep 19, 2008 10:44 am

Asignatura pendiente.
avatar
Johnny_c

Cantidad de envíos : 3424
Localización : Barcelona
Fecha de inscripción : 21/03/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Ulises - James Joyce

Mensaje  Wara el Vie Sep 19, 2008 11:12 am

Johnny_c escribió:Asignatura pendiente.

Pues apúntate, que lo vamos a poner como alternativa al Rayuela de Cortázar: unas páginas rayuela, otras páginas Ulises... así hasta llegar al final, es decir, hasta alcanzar alguna conclusión. Very Happy
avatar
Wara

Cantidad de envíos : 5951
Localización : En algún finisterre
Fecha de inscripción : 30/03/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Ulises - James Joyce

Mensaje  Señor Valdemar el Vie Sep 19, 2008 7:12 pm

o hasta que explote el cerebro. affraid
avatar
Señor Valdemar

Cantidad de envíos : 449
Edad : 43
Localización : Xeraco, al ladico de Gandía
Fecha de inscripción : 19/03/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Ulises - James Joyce

Mensaje  Wara el Vie Sep 19, 2008 11:36 pm

Señor Valdemar escribió:o hasta que explote el cerebro. affraid

Hombre, yo no me atreví a decir tanto... Very Happy
avatar
Wara

Cantidad de envíos : 5951
Localización : En algún finisterre
Fecha de inscripción : 30/03/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Ulises - James Joyce

Mensaje  Carmen Neke el Lun Sep 22, 2008 11:54 pm

Wara, yo me apunto a relectura del Ulises, lo mismo esta vez me entero de algo. Twisted Evil Twisted Evil Twisted Evil
avatar
Carmen Neke

Cantidad de envíos : 17764
Fecha de inscripción : 29/03/2008

Ver perfil de usuario http://actosdelectura.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: Ulises - James Joyce

Mensaje  Ivanovich el Lun Sep 22, 2008 11:58 pm

El caso es que a mí este libro nunca me ha llamado la atención Very Happy ya contaréis!!
avatar
Ivanovich

Cantidad de envíos : 9308
Fecha de inscripción : 22/05/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Ulises - James Joyce

Mensaje  Hechicera de Luna el Mar Sep 23, 2008 6:46 am

Yo tuve que dejarlo a medias, es superior a mis fuerzas, comenzó bien, pero llega un momento que me quita las ganas de leer, yo no probaré de nuevo con este.
avatar
Hechicera de Luna

Cantidad de envíos : 53
Localización : un punto indefinido del universo
Fecha de inscripción : 17/08/2008

Ver perfil de usuario http://hechiceradeluna.blogia.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: Ulises - James Joyce

Mensaje  Robertob el Mar Sep 23, 2008 7:05 am

Pues, yo lo leí, años ha, cuando tenías más fuerza y mi voluntad era recia y continua. Ahora, no me veo con ánimos para emprender tales aventuras. Aunque seguro que merece varias y variadas relecturas.

¡Os deseo un viaje liviano!
avatar
Robertob

Cantidad de envíos : 1438
Localización : En paréntesis
Fecha de inscripción : 03/07/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Ulises - James Joyce

Mensaje  Allegra el Sáb Sep 27, 2008 8:29 pm

Por esta vez me quedaré en el camino. Lo intenté dos veces y no pude.
avatar
Allegra

Cantidad de envíos : 2225
Fecha de inscripción : 11/04/2008

Ver perfil de usuario http://www.apuntesdelectura.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: Ulises - James Joyce

Mensaje  Wara el Jue Oct 02, 2008 10:00 am

Bueno, bueno,

¿Empezamos con Ulises?



Neke, ¿ya te compraste esa edición en inglés?

Yo lo había dounloaded pero como Nathan se ha llevado un susto tremendo ayer se lo encargué a mi hermano en papel-papel, a ver si me lo ficha en una librería de esas de segunda o cuarta mano. Ya sería casualidad que me consiguiera mi propio volumen, que regalé hace unos pocos años, pues juro que lo reconoceré, en serio.
avatar
Wara

Cantidad de envíos : 5951
Localización : En algún finisterre
Fecha de inscripción : 30/03/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Ulises - James Joyce

Mensaje  Carmen Neke el Jue Oct 02, 2008 6:43 pm

Wara escribió:Bueno, bueno,

¿Empezamos con Ulises?


Neke, ¿ya te compraste esa edición en inglés?
La encargué el lunes en la librería (versión anotada y esperemos que explicada Twisted Evil ) y la semana que viene debería llegarme. En cuanto las dos tengamos el libro empezamos!!!

De verdad que no se anima nadie más? Cobardes!!!
avatar
Carmen Neke

Cantidad de envíos : 17764
Fecha de inscripción : 29/03/2008

Ver perfil de usuario http://actosdelectura.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: Ulises - James Joyce

Mensaje  Begoña el Vie Oct 03, 2008 4:11 am

Yo soy cobarde, pero en tres ocasiones lo he intentado y no he pasado de la página 30. De verdad, no puedo What a Face

Saludos,
Begoña
avatar
Begoña

Cantidad de envíos : 449
Edad : 41
Localización : Barcelona
Fecha de inscripción : 03/06/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Ulises - James Joyce

Mensaje  Madison el Vie Oct 03, 2008 9:20 pm

Esa es mi Bego Very Happy pero tú puedes, recuerda la Monaña Mágica Very Happy
avatar
Madison

Cantidad de envíos : 5195
Fecha de inscripción : 17/03/2008

Ver perfil de usuario http://cafedemadison.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: Ulises - James Joyce

Mensaje  ILONA el Vie Oct 03, 2008 9:30 pm

Pues yo creo que me voy a animar, me parece que así la travesía será menos ardua.

He intentado dos veces el viaje en solitario y sólo he conseguido dar unos pasos. Pero termino los Kalandrian en el finde y podré empezar con Ulises el lunes. Si es que somos unos valientes... Cool
avatar
ILONA

Cantidad de envíos : 2127
Edad : 51
Fecha de inscripción : 18/03/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Ulises - James Joyce

Mensaje  Begoña el Vie Oct 03, 2008 10:40 pm

Madison escribió:Esa es mi Bego Very Happy pero tú puedes, recuerda la Monaña Mágica Very Happy

Ya bueno, pero no compares.... La montaña siempre supe que podría terminarla! Razz

Saludos,
Begoña
avatar
Begoña

Cantidad de envíos : 449
Edad : 41
Localización : Barcelona
Fecha de inscripción : 03/06/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Ulises - James Joyce

Mensaje  Johnny_c el Vie Oct 03, 2008 10:51 pm

Yo lo he bajado de internet en Inglés y en castellano, pero no prometo nada, estoy leyendo Bomarzo y Por el Camino de Swann y la verdad empezar ahora el Ulises me parece excesivo pero se hará lo que se pueda. Smile
avatar
Johnny_c

Cantidad de envíos : 3424
Localización : Barcelona
Fecha de inscripción : 21/03/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Ulises - James Joyce

Mensaje  Carmen Neke el Vie Oct 03, 2008 11:10 pm

Bien por Ilona y johnny!!!!! cheers cheers cheers

Se trata de leerlo muy poquito a poco, combinándolo con otras lecturas eh???
avatar
Carmen Neke

Cantidad de envíos : 17764
Fecha de inscripción : 29/03/2008

Ver perfil de usuario http://actosdelectura.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: Ulises - James Joyce

Mensaje  Wara el Sáb Oct 04, 2008 12:02 am

Ay, Johnny, que me has recordado que aparqué "el camino de Swann" hace una tremenda eternidad. El Ulises en papel creo que podré tenerlo mañana después de toda una odisea... Neke bromeaba diciendo que seguro que la librería estaría abarrotada de Ulises, pues este librero sabía sí, oh, Ulises, sí, pero no sabía dónde buscarlo, así es que vendrá en dos volúmenes de otra librería.
avatar
Wara

Cantidad de envíos : 5951
Localización : En algún finisterre
Fecha de inscripción : 30/03/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Ulises - James Joyce

Mensaje  Johnny_c el Sáb Oct 04, 2008 12:11 am

Pues ayer lo estube ojeando y tela, es pelo raro por decirlo de alguna manera Very Happy Very Happy Very Happy
avatar
Johnny_c

Cantidad de envíos : 3424
Localización : Barcelona
Fecha de inscripción : 21/03/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Ulises - James Joyce

Mensaje  Allegra el Sáb Oct 04, 2008 8:41 pm

Nos poneis un resumen en el foro para los que nos quedamos en el camino OK?
avatar
Allegra

Cantidad de envíos : 2225
Fecha de inscripción : 11/04/2008

Ver perfil de usuario http://www.apuntesdelectura.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: Ulises - James Joyce

Mensaje  Cacique el Sáb Oct 04, 2008 9:14 pm

Hace unos años leí esto por la internete y me hizo tal gracia q me lo guardé. No sé quien es su autor, fue recogido esporádicam de un foro cuyo nombre no recuerdo tampoco. Ahí va.
-------------------------------------------------
No se asusten, amigos, no he leído Finnegans Wake, sólo me atreví con una parte y mi escaso nivel de inglés claudicó a las cincuenta páginas, más o menos. Quizá ustedes se quejen de que tenga por costumbre comentar bodrios que no he leído, pero, ciertamente, deberían ustedes estar felices de mi rigor: ¿qué mejor muestra de que las novelas catalogadas como auténticos bodrios son realmente así que el hecho de que el propio comentarista haya sido incapaz de terminarlas?

En el caso de Finnegans, la dificultad para acometer su lectura es doble: en primer lugar, es una novela intraducible, y quien diga lo contrario miente o se ha leído la versión de Clásicos Ilustrados. En segundo lugar, no sólo es una novela intraducible, sino incomprensible, sea cual sea el idioma materno del lector.

Finnegan se despierta y mantiene un apasionante monólogo interior consigo mismo. Qué interesante, ¿verdad? Pues no. Al parecer, aquel día Finnegan se sentía muy comunicativo, porque la novela tiene más de seiscientas páginas; y en segundo lugar, Finnegan es una muestra clara de los resultados del sistema educativo británico, porque el pobre, al parecer, no se aclara con lo que dice, ni el lector tampoco. Algunos entusiastas de Joyce les dirán que esta, al igual que el Ulises, es una novela genial, porque el autor sabe distorsionar el lenguaje hasta sus mismos límites, extrayendo todo el jugo de la lengua inglesa y de las contradicciones internas del ser humano. Generalmente, quien les diga eso es alguien que se ha tragado al menos uno de los dos engendros y quiere aprovecharlo de alguna manera, aunque sea haciéndose el interesante.

Joyce es un autor experimental, supuestamente revolucionario; causó una gran polvareda la publicación del Ulises, influyendo decisivamente (por desgracia) en algunos escritores de las generaciones posteriores. Algunos incautos dicen que el Ulises es la novela del siglo. De ser así, apaga y vámonos.

El Finnegans Wake, inexplicablemente, no tuvo ningún éxito. Joyce se acabó de creer su propia genialidad y dio a luz una novela incomprensible no sólo para los lectores de otros países, sino también para los lectores anglosajones y, posiblemente, para él mismo. Cuando una novela, como es el caso del Finnegans Wake, abulta casi tanto por su introducción como por el texto en sí, la estrategia a seguir es clara: “¡Sálvese quien pueda!”

Algunos de los que no han sabido asimilar toda la grandeza de Joyce dicen que está totalmente sobrevalorado. Otros, que tampoco han entendido a Joyce pero creen que resultan más intelectuales si dicen que les gusta, afirman que algún día todos nosotros veremos la Luz y nos rendiremos a la evidencia de su genio. Yo les cito un fragmento de la novela y dejo que tiren a la basura todos sus fascículos de Inglés – Planeta de Agostini:

“to find a locus for an alp get a howlth on her bayrings as a prisme O and for a second O unbox your compasses. I cain but are you able? Amicably nod. Gu it! So let’s seth off betwain us. Prompty? Mux your pistany at a point of the coastmap to be called a but pronounced olfa”.

Si han sobrevivido a esta explosión de poética desenfadada, dejen que comparta con ustedes mi opinión sobre la literatura experimental: algunos se han creído que buscar nuevas formas narrativas en el lenguaje consiste en cargarse el lenguaje, para que nos devanemos los sesos pensando sobre algo que en sí es totalmente banal y estúpido. Sin yoi kusiera, tanboin chamullaría coumo Finnegains, paro ma paraze hunia soubnormilitá arsoluita, ponquei me rescuerda masiao a las conversas del Puertou. Hacer literatura experimental es arriesgado, pero sea cual sea el resultado la idea es tener algo que contar, construir una historia, no destruirla.

-------------------------------------
avatar
Cacique

Cantidad de envíos : 1626
Fecha de inscripción : 05/04/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Ulises - James Joyce

Mensaje  Carmen Neke el Sáb Oct 04, 2008 11:40 pm

Razz Razz Razz lol!
Sí Cacique, el Finnegans Wake tiene que ser un auténtico horror, ese ni lo empiezo!!! No No No

Ahora sí, una cosa que me sale del alma: cuando el totalmente insoportable Irwine Welsh publicó "Trainspotting", todo el mundo lo alabó como una obra maestra incomparable justamente por estar escrito en escocés. Y no en un escocés cualquiera, sino el escocés de los macarras tiraos de Edimburgo. No sé cómo lo habrán traducido al español, la verdad, pero en cuanto a libro intraducible le da veinte vueltas al Finnegans Wake, que al fin y al cabo se limita a reproducir la pronunciación irlandesa de algunas vocales!!
avatar
Carmen Neke

Cantidad de envíos : 17764
Fecha de inscripción : 29/03/2008

Ver perfil de usuario http://actosdelectura.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: Ulises - James Joyce

Mensaje  Madison el Dom Oct 05, 2008 12:51 am

Ehhhh estoy entre... qué hago? Mad
Ayer a la hora del chaparrón que cayó por aquí a esa hora estaba yo con el libro de editorila Cátedra, diciéndome venga va, queda a la altura de ellas, pero al final la autoestima cayó en picado y lo solté
Quizás mañana Cool
avatar
Madison

Cantidad de envíos : 5195
Fecha de inscripción : 17/03/2008

Ver perfil de usuario http://cafedemadison.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: Ulises - James Joyce

Mensaje  Cacique el Dom Oct 05, 2008 1:14 am

Ostras! Trainspotting! No me digas q no te gustó, digo la peli, q yo el libro no me lo he leído, pa qué, si fue la pelicula de culto de los de mi generación.
avatar
Cacique

Cantidad de envíos : 1626
Fecha de inscripción : 05/04/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Ulises - James Joyce

Mensaje  Buf! el Dom Oct 05, 2008 1:17 am

Yo disfruté con Transpoiting...me lo permite, Cacique, aunque no fuera de mi generación...
avatar
Buf!

Cantidad de envíos : 3055
Fecha de inscripción : 07/05/2008

Ver perfil de usuario http://www.buf-jomateixa.blogspot.com

Volver arriba Ir abajo

Re: Ulises - James Joyce

Mensaje  Cacique el Dom Oct 05, 2008 1:49 am

Buf! escribió:Yo disfruté con Transpoiting...me lo permite, Cacique, aunque no fuera de mi generación...

Claro q se lo permito, faltaría plus! Si todavía le queda para entrar en "....landia" Wink
avatar
Cacique

Cantidad de envíos : 1626
Fecha de inscripción : 05/04/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Ulises - James Joyce

Mensaje  Carmen Neke el Dom Oct 05, 2008 2:37 am

A ver, un momento: yo estoy hablando de Trainspotting el libro, sobre la película no me pronuncio porque no la he visto. He pueston el libro como ejemplo de novela escrita en idioma incomprensible que alcanza un enorme éxito editorial. Y en un idioma mucho más incomprensible e intraducible que Finnegans Wake.
avatar
Carmen Neke

Cantidad de envíos : 17764
Fecha de inscripción : 29/03/2008

Ver perfil de usuario http://actosdelectura.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

El principio - The beginning

Mensaje  Carmen Neke el Jue Oct 09, 2008 1:41 am

Solemne, el gordo Buck Mulligan avanzó desde la salida de la escalera, llevando un cuenco de espuma de jabón, y encima, cruzados, un espejo y una navaja. La suave brisa de la mañana le sostenía levemente en alto, detrás de él, la bata amarilla, desceñida. Elevó en el aire el cuenco y entonó:
- Introibo ad altare Dei.
Deteniéndose, escudriñó hacia lo hondo de la oscura escalera de caracol y gritó con aspereza:
- Sube acá, Kinch. Sube, cobarde jesuita.
Avanzó con solemnidad y subió a la redonda plataforma de tiro. Gravemente, se fue dando vuelta y bendiciendo tres veces la torre, los campos de alrededor y las montañas que se despertaban. Luego, al ver a Stephen Dedalus, se inclinó hacia él y trazó rápidas cruces en el aire, gorgoteando con la garganta y sacudiendo la cabeza. Stephen Dedalus, molesto y soñoliento, apoyó los brazos en el remate de la escalera y miró fríamente aquella cara sacudida y gorgoteante que le bendecía, caballuna en su longitud, y aquel claro pelo intonso, veteado y coloreado como roble pálido.


Stately, plump Buck Mulligan came from the stairhead, bearing a bowl of lather on which a mirror and a razor lay crossed. A yellow dressing-gown, ungirdled, was sustained gently behind him by the mild morning air. He held the bowl aloft and intoned:
- Introibo ad altare Dei.
Halted, he peered down the dark winding stairs and called up coarsely:
- Come up, Kinch. Come up, you fearful jesuit.
Solemnly he came forward and mounted the round gunrest. He faced about and blessed gravely thrice the tower, the surrounding country and the awaking mountains. Then, catching sight of Stephen Dedalus, he bent towards him and made rapid crosses iin the air, gurgling in his throat and shaking his head. Stephen Dedalus, displeased and sleepy, leaned his arms on the top of the staircase and looked coldly at the shaking gurgling face that blessed him, equine in its lenght, grained and hued like pale oak.
avatar
Carmen Neke

Cantidad de envíos : 17764
Fecha de inscripción : 29/03/2008

Ver perfil de usuario http://actosdelectura.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: Ulises - James Joyce

Mensaje  Begoña el Jue Oct 09, 2008 9:05 pm

Bffffffffffff Neke, los pelos como escarpias cuando me acuerdo de ese afeitadoooooooo affraid

Saludos,
Begoña
avatar
Begoña

Cantidad de envíos : 449
Edad : 41
Localización : Barcelona
Fecha de inscripción : 03/06/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Ulises - James Joyce

Mensaje  Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Página 1 de 3. 1, 2, 3  Siguiente

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.